利用規約 – SilentShield.io
最終更新日: 2026年3月19日
1. 契約の内容と締結
契約当事者および契約の目的
本利用規約は、Forge12 Interactive GmbH、Donaueschingen/Germany (以下「プロバイダー」) と顧客 (以下「顧客」) の間のSilentShield.ioセキュリティおよび保護サービスの提供に関連する法的関係を規定します。プロバイダーは、ドイツ民法典第14条の意味における事業主、すなわち、法的な取引を行う際に商業的または独立した専門的活動を行う自然人、法人、または法的能力のあるパートナーシップに対してのみサービスを提供します。.
異なる規定の非適用
本利用規約と異なる、またはそれを超える規定は無効です。これは、特に顧客の一般取引条件に適用され、プロバイダーが明示的に異議を唱えなかったとしても、顧客がそのような条件を参照または添付した注文をプロバイダーが受け入れた場合にも同様に適用されます。
契約の締結
契約は、顧客とプロバイダーが注文書に署名するか、書面でサービスに合意した時点で締結されたと見なされます。
ウェブベースの契約締結
契約がオンラインで締結された場合、注文プロセス完了後にプロバイダーからの確認メールが顧客に届いた時点で成立します。電子商取引における特別な義務に関するドイツ民法典第312i条の規定は適用されません。
2. プロバイダーのサービス
Scope of Functions
The Provider makes the SilentShield services available to the Customer, which are intended to technically detect and impede automated attacks, bot access, and abusive use of websites, forms, and IT systems.
No Guarantee of Success
The services constitute a supportive technical security measure. The Provider does not owe complete protection against automated attacks, misuse, or unauthorized access. In particular, no guarantee is given for:
- the complete detection or blocking of all bots or attacks,
- the avoidance of misclassifications (false positives or false negatives),
- a specific success rate or level of protection,
- uninterrupted or error-free operation at all times.
The services are provided on a best-effort basis according to the current state of the art.
Misclassifications
The Customer is aware that automated protection mechanisms may lead to misclassifications, in particular the blocking of legitimate users (false positives) or incomplete detection of attacks (false negatives). The Customer is obliged to regularly review the effects of the deployed protection mechanisms and take appropriate measures to safeguard its business processes.
Right of Use
For the duration of the contract, the Customer receives a non-exclusive, non-transferable right to use the services within the agreed scope.
Excluded Uses
Use in safety-critical infrastructures (e.g., power plants, medical devices, military installations, or comparable critical systems) is excluded.
Setup and Integration
The Customer is responsible for the integration, setup, configuration, and ongoing adaptation of the services within its own systems.
Third-Party Dependencies
The Provider is not liable for limitations, malfunctions, or outages attributable to the following circumstances:
- customer-side system environments or configurations,
- changes to websites, forms, or technical integrations,
- browser, device, or network conditions,
- third-party systems, APIs, or external services.
Availability
Availability is determined exclusively by a separately agreed Service Level Agreement (SLA), if applicable.
Support
Support services are only provided if separately agreed and remunerated.
Documentation
Unless otherwise agreed, the Provider only provides online help or user manuals in electronic form.
Beta Features
Features marked as “Beta” are in a testing phase, may contain errors, and are not intended for productive use.
Service Changes
The Provider is entitled to adjust the services for objective reasons, in particular due to legal requirements, technical developments, or security needs, provided that no material contractual obligations are impaired.
3. 報酬と支払い
料金
顧客は、注文書で合意された報酬を提供者に支払う義務があります。これには、一度限りの初期設定料、固定の月額基本料金、および利用量に応じた料金が含まれる場合があります。
満期
すべての料金は、契約期間の開始時および各更新期間の開始時に前払いで支払う必要があります。
請求書発行
請求書は電子的に、顧客ポータルまたはEメールで送付されます。支払期限は30日間です。
支払い方法
お支払いは銀行振込(年間契約の場合)またはクレジットカードがご利用いただけます。
料金
すべての価格は法定付加価値税を除いた純額で表示されています。
遅延
支払いが2か月以上遅延した場合、または少なくとも2か月分の料金が滞納された場合、提供者はアクセスを停止するか、特別に契約を解除する権利を有します。
4. お客様の義務、停止
Lawful Use
The Customer undertakes to use the services only in compliance with legal provisions and these Terms of Service and not to infringe the rights of third parties.
Cooperation Obligations
The Customer is obliged to:
- comply with the technical requirements according to the documentation,
- review and control changes to its systems,
- regularly monitor the effects of the deployed protection mechanisms,
- take appropriate safeguarding measures (e.g., tests, backups, monitoring).
System Requirements
The Customer is responsible for compliance with all technical requirements.
Suspension
The Provider may temporarily suspend usage if there is reasonable suspicion of unlawful use or a threat to system security. The Customer will be informed immediately.
5. お客様データとデータ保護
Customer Data
The Provider treats data relating to the use of the services confidentially and uses it exclusively to provide and improve the services.
Data Processing Agreement
Insofar as personal data within the meaning of the GDPR is processed, the Provider acts as a data processor. Details are governed by a separate data processing agreement.
Customer Responsibility
The Customer is solely responsible for the data-protection-compliant use of the services, in particular for:
- the legal assessment of the use of the services,
- the integration into consent management systems,
- informing its end users,
- obtaining required consents.
The Provider does not owe any legal review or advice.
References
The Provider is entitled to name the Customer as a reference, including name, company, and logo, unless the Customer objects.
6. 保証請求
Defect-Free Service
The Provider makes the services available during the contract term in a condition suitable for contractual use.
Definition of Defect
A defect exists only if the services deviate significantly from the agreed technical functional description. The following are not considered defects:
- undetected or successfully executed attacks,
- misclassifications (false positives / false negatives),
- economic effects of usage,
- limitations caused by third-party providers or system environments.
Defect Notification
The Customer must report defects immediately and describe the circumstances in detail.
Remedy
The Provider is entitled to remedy defects temporarily through workarounds.
Limitation Period
Claims for defect rectification are subject to a limitation period of 12 months.
Free Services
For services provided free of charge, the Provider is only liable for intent or gross negligence.
7. 免責
The Customer indemnifies the Provider against all third-party claims based on:
- unlawful use of the services,
- violations of these Terms of Service,
- data protection violations,
- the specific integration of the services into the Customer’s systems.
This also includes the costs of reasonable legal defense.
8. 責任の制限
Exclusion of Liability
The Provider is only liable:
- in cases of intent or gross negligence,
- in cases of simple negligence involving a breach of material contractual obligations.
Extended Exclusion of Liability
The Provider is in particular not liable for:
- security incidents that occur despite the use of the services,
- successful attacks, circumventions, or misuse by third parties,
- misclassifications,
- economic damages (in particular loss of revenue, lost leads, conversion losses),
- data losses, reputational damage, or other consequential damages,
- damages caused by third-party providers, external systems, or integrations.
Extent of Liability
In cases of simple negligence, liability is limited to the typically foreseeable damage, but not exceeding the net remuneration paid in the respective contract year.
No Liability
Beyond this, liability is excluded to the extent permitted by law.
Employees
The limitations of liability also apply in favor of employees and agents of the Provider.
9. 期間と解約
テスト段階
If agreed, the contract begins with a free trial period. The Customer will be separately notified before its expiry about the transition to a paid contract term.
基本稼働時間
The contract has a fixed initial term (usually 12 months) and is automatically renewed for the same period unless terminated with four (4) weeks’ notice before the end of the term.
解約の形式
Termination must be in written or text form.
10. 利用規約の変更
The Provider is entitled to change or supplement these Terms of Service, provided there is an objective reason and no material contractual obligations are impaired. The Customer will be informed at least six weeks before the changes take effect. If the Customer objects, both parties have a special right of termination.
11. 最終規定
通知
提供者は、顧客が登録したアドレスにすべての通知を電子メールで送信することができます。
優先
注文書とこれらの条件に矛盾がある場合は、注文書が優先されます。
相殺
相殺または留保は、争いのないまたは法的に確定した債権に限り認められます。
書面形式
変更には書面またはテキスト形式が必要です。これは、書面形式要件の撤廃にも適用されます。
適用法
「国際物品売買契約に関する国際連合条約(UN-Kaufrecht)を除外し、ドイツ法のみが適用されます。」
専属管轄裁判所
専属的合意管轄裁判所は、顧客が商人または公法上の法人である場合、Forge12 Interactive GmbHの本店所在地とします。
セーバビリティ条項
本規約のいずれかの条項が無効とされた場合でも、他の条項の効力には影響しません。
言語版
異なる言語版の間に相違がある場合は、ドイツ語版が優先されます。